セナカアワセ (TV Version) - AliA
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TKT
曲:EREN
もう何度だって歩き出すんだ
无论多少次都要重新迈步前行
ありのまま忘れないように
只为不忘却真实的自我
壁が僕らを分つなら
若墙壁将我们分隔
壊して道を作るから
便亲手开辟出道路
今だけは隠さなくていい
此刻无需隐藏真实的情绪
涙の理由もわかるよ
我明白你流泪的理由
似たもの同士笑い話
相似的灵魂相视而笑
繋いでいくよキミと僕で
2人が思い描く景色は
让我们携手并肩前行
两人共同描绘的风景
きっと同じはずなのに
本应完全一致才对
平然と嘘ついて
却佯装镇定编织谎言
もうバカバカしい
真是荒谬至极
ハリボテみたいで
それでもどこかで
如同虚张声势的纸老虎
可即便如此
心は通じている気がしていたのに
仍能感受到彼此心灵的相通
突然の様変わり
猝不及防的骤变
もう清々しい他人事みたいで
如今却像陌生人的冷漠疏离
成功予定調和ルート
预定调和的成功轨迹
踏み外し立ち止まると
当我们偏离停滞之时
案外気分は良くて
意外地感到畅快
リスキーなんてお構いなし
所谓的风险早已置之度外
正反対のバイオリズム
完全相反的生物节律
もう不愉快アルゴリズム
令人不快的运行算法
曖昧とバイバイして茨の道へ
告别暧昧踏上布满荆棘的道路
黙っていないで僕が選ぶんだ
别再沉默由我来做出抉择
エラー表示?それがどうした?
错误提示?那又怎样?
視界は良好
视野依然清晰明朗
雲一つない空を飛び続けるよ
继续翱翔在万里无云的晴空
子供のように駄々こねて
嫌われて独り泣いて
像孩童般任性撒娇
被厌弃后独自哭泣
それでも守り続けていくために
即便如此仍要继续守护下去
描いては消した僕らの夢を
将我们反复涂改的梦想
もう一度キャンバスに乗せて
再次铺展在画布之上
バカバカしい煩わしい
笑われたってもう構わないよ
那些愚蠢恼人的过往
就算被嘲笑也已无所谓
繋いでは切った僕らの縁を
将我们斩断又连接的缘分
もう一度結び直して
再次重新紧紧相系
2人が思い描く明日まで
直到两人共同描绘的明天
背中合わせで
始终保持着背对背的姿势
下载链接:
提取码: