yama《飛ぼうよ》[FLAC/MP3-320K]

北风同学 1小时前 1 下载

飛ぼうよ - yama

TME享有本翻译作品的著作权

词:Vaundy

曲:Vaundy

编曲:Vaundy

制作人:Vaundy

まだ見てて 僕が離れないように

抱きしめて

请继续看着我 只为不让我离去

请紧紧拥住我

僕が泣きださないように

只为不让我泪流而下

追い風が吹き

在顺风轻拂

糸が背筋通い 血液に届くころ

丝线贯穿脊背 直抵血液的时候

あぁ ねぇ僕がまた

啊啊 你知道吗 我竟然

飛べそうな羽を見つけたよ

再次寻得了可以翱翔的羽翼

もしさ ねぇ君もまだ

呐 倘若你在此刻

巣立つ前ならば

还未离巢启程

ねぇ一緒に 飛ぼうよ

よそみして

便与我一同起飞吧

正如悄然侧目

巣立ちを追う風のように

追逐离巢雏鸟的微风那般

抱き上げて 僕が諦めないように

请就此托起我 只为不让我放弃

首筋 解れ老い始め

脖颈松弛 衰老初显

糸が心臓に届くまで

直至丝线直抵心脏前

あぁ ねぇ僕がまだ

啊啊 你知道吗 我竟然

飛べそうな理由を見つけたよ

还能寻得了可以翱翔的理由

だからもしも ねぇまだ君が

所以 呐 倘若你在此刻

巣立つ前ならば ねぇ一緒に

この先が向かい風と

仍不曾离巢 便与我一起吧

尽管前路会有逆风侵袭

山々でおりなせど

群山层层地环绕阻隔

血液泳ぐこの糸が

最后我终究能察觉到

君のだと気づくまで

徜徉于血液的丝线属于你

あぁ僕はまた

啊啊 我将之前

言い損ねた言葉をつらねて

错失机会说出口的话连再次倾吐

あぁもしも

啊啊 正是因为

あなたならと思う日々が

我思索着“倘若换作你”的日子

増えてきたから

开始变得越来越多

ねぇ あぁ君となら

呐 啊啊 只要与你一起

飛べそうな未来を見つけたよ

我就能寻得可以翱翔的那个未来

あぁもしも まだ飛べそうなら

啊啊 若是你依然要展翅高飞的话

僕に言ってよ 一緒に 「飛ぼうよ」

希望你能对我说 我们一起 “起飞吧”


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回