乃木坂46《Same numbers》[MP3-320K/11.6M]

瑶瑶 1天前 3 下载

Same numbers - 乃木坂46

TME享有本翻译作品的著作权

词:秋元康

曲:川浦正大

编曲:樫原伸彦

制作人:秋元康

Uu

デジタル時計を何度か眺める度に

每当我一次次望向数字时钟的时候

ゾロ目ばかりが

便总会觉得

いつも並んでる気がする

显示的全是相同的数字

なぜだ?

究竟是为何?

確率的にあり得なさそうな それは

这种概率微乎其微却频频出现的情况

僕に何を伝えるのか?

要对我传达一些什么?

太陽と月が入れ替わりながら

在日升月落流转交替的时候

時間に流されて行く

那些求之不得的事物

手に入らぬもの

特別なことなんて

皆随时光流逝

在这样的日常之中

日常じゃ起きない

不会发生惊天巨变

サプライズに期待してたら

若是期待着有什么惊喜降临

がっかりしてしまう

等来的必然会是失望

無意識に何回も

明明在无意识间

目にしてたはずだよ

已经见证过无数次了

待ってても揃わないだろう

可痴痴等待却又无法如愿吧

希望と現実

希望与现实

僕のsame numbers

于我而言有着相同重量

Uu

一回で叶う夢なんてないと思う

我深知世上没有一蹴而就的梦想

気づかぬくらい頑張ってる

在不知不觉间就已开始努力

神様が僕に教えてくれたこと

神明曾经让我明白了一个道理

世の中のその全てに

那便是这世上的一切

答えと理由がある

都存在答案与成因

これこそが奇跡だと

其实这本就是个奇迹

思ってはみたけど

尽管如此告诉自己

目の前のその出来事は

可呈现在我眼前的事情

事実なんだ

确实是事实

いくつものopportunity

そう重なり合って

当那些数不尽的机遇

交织在一起时

今までは見たことのない

便会拼凑起迄今为止都不曾

何かが揃う

得见的景象

僕は“偶然”なんて信じていない

我根本就不相信世上有所谓的“偶然”

“必然”なんだ

一切都是“必然”

ふと気づいた 同じ数字

突然有所察觉 相同的数字

運命は何を言いたいのか?

应该是命运给予我的提示吧?

咲いている花なのか?

究竟那是绽放的花朵?

散った花なのか?

还是凋零的花朵?

同じもの見ていても考えは変わる

哪怕看到的是同样的事物但想法却发生变化

特別なことなんて

在这样的日常之中

日常じゃ起きない

不会发生惊天巨变

サプライズに期待してたら

がっかりしてしまう

若是期待着有什么惊喜降临

等来的必然会是失望

無意識に何回も

明明在无意识间

目にしてたはずだよ

已经见证过无数次了

待ってても揃わないだろう

可痴痴等待却又无法如愿吧

希望と現実

希望与现实

僕のsame numbers

于我而言有着相同重量


下载链接:

提取码:

下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回