日本群星《Ex-Otogibanashi》[FLAC/MP3-320K]

肉肉酱 1天前 0 下载

Ex-Otogibanashi - ryo/かぐや(cv.夏吉ゆうこ)/月見ヤチヨ(cv.早見沙織)

TME享有本翻译作品的著作权

词:ryo (supercell)

曲:ryo (supercell)

今は昔 誰もが知る物語

这是很久以前就无人不知的故事

かの有名なかぐや姫はこう言った

那位名扬四海的辉夜姬曾经如此说过

そんな結末ちっとも望んでないし

“其实我从来没有期盼过这样的结局”

運命だからってキミそれで頷くの?

誰かの書いたお話じゃない

因为是命运所以你便全盘接受了吗?

这可不是由他人书写的故事

ここにいるキミと私

你与我就存在于这里

懐かしいような 初めてのような

恍若令人怀念般 又好似初次倾听般

そんな歌だ これは

便是这样的一首歌曲

キミと今見てるこの景色

此刻与你共赏的这片景色

何億回思い出したろう

我已忆起过数亿次了吧

七色きらめいて

Ex-otogibanashi

闪耀着七彩虹光

そうよ私がヒロイン

没错 我便是故事的女主角

そのハートを射抜いてあげる

这样的我将会直击你的心房

知らないなんて言わせない

我可不允许你说不认识我

名前呼んで 私は誰?

喊出我的名字吧 我是谁?

押しも押されぬお姫様

我可是大家公认的公主殿下

八千年分お願いがあるんだ

いいかな?

我要将八千年来的请求拜托于你

可以吗?

思いっきりぎゅっと

希望你能用尽全力

そう もっとぎゅっとして

没错 紧紧地将我拥入怀里

あのね えと

其实啊 那个

すごく幸せすぎるせいで

都是因为太过幸福的缘故

めちゃくちゃ笑ってるのに

明明我笑得根本就停不下来

涙止まんない

キミが言いそうな事書いた

可泪水却止不住

我将你会说的话都写了下来

書いて書いて書きまくった でさ

一遍又一遍反反复复不停地书写

私は適当に聞くんだ

其实我也是随意听听

そしたらそれが答えるんだ

就这样自然而然给予了回答

あくる日もあくる日もあくる日も

不论是明天 后天 之后的每一天

退屈で寂しくって悲しくって

泣きまくって叫びまくり

都是如此无趣 寂寞 悲伤

哭到声嘶力竭 喊到喉咙灼痛

八つ当たって

哪怕迁怒他人

それも飽きて死にたくって

也让我感到烦腻甚至想要死去

いつか孤独は癒えるだろうか

孤独终会在有朝一日得到治愈吗

変わらない 何もかも

所有的一切都不会改变

それも少しの間と思おう

就当这种情况是暂时的吧

そんな八千代超えて

キミと今見てるこの景色

而后穿越八千春秋轮回

此刻与你共赏的这片景色

何億回夢見ただろう

我已梦到数亿次了吧

キミの歌届けば

若你的歌声传达

Ex-otogibanashi

この目をまっすぐ見て

请你勇敢直视我的眼睛

一瞬でときめかすから

只需一瞬便会怦然心动

月の夜に輝く

その姿 ああ なんと清ら

在月夜下闪耀

你的身影 啊啊 是如此清丽

さても尊きお姫様

无比尊贵的公主殿下

一度きりの人生 一度きりの今に

在仅此一次的人生 不复重来的当下

ねえ 私達いるんだよ

呐 我们切实地存在着

きっと永遠だった

这一定就是永恒

逢いたいと願うまで そうよ 私

其实我仍发自内心地想要见到你

そんなおとぎ話

就是这样一个童话


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回