水樹奈々《Destiny's Prelude》[FLAC/MP3-320K]

笑洛雨轩 17小时前 2 下载

Destiny’s Prelude - 水樹奈々

词:水樹奈々

曲:加藤裕介

何処へ行く?

要去哪里?

闇の向こうに

朝向黑暗的深处

零れ落ちる涙を隠して

藏起流落的泪水

まだ遠く消えそうな希望

即将消逝于远处的希望

手繰り寄せたいと走り続けた

憧れ綴る物語

拿在手中 继续前行

无数憧憬拼凑而成的故事

時間を駆け棘のように

追逐时间 如同荆棘一般

僕の心貼り付け

我的心紧紧粘附在上面

煌めきに潜む影に

让光芒照亮

光を見つけて

那潜藏于角落的阴影

「幸せ」だと信じた

我相信幸福

夢見てた未来美しいほど

届かない現実に

梦想的未来是如此美丽

在封闭的现实中

悲しい記憶重ね独り震えた

不断重复悲伤的记忆 独自颤抖

愛を知らずに触れた強さ

不知爱情 去触碰到的强大

眩し過ぎて擦り抜ける

太过耀眼 蒙混过去

本当はずっと気付いていた

其实一直都注意到了

閉ざした願いの示す先に

封闭的愿望 其标示的前方

守りたい笑顔

是想要守护的笑脸

ただ君を想うstarry night

独自在心中思念你

立ち止まる朝の気配に

止步不前 清晨的景象

繰り返す過去を写して

不断重复 描绘着过去

終わらない旅の行方を占うよ

占卜一下这不会终结的旅行其前方的道路

真実のカードは伏せたまま

真实的卡片没有被翻开

変わりたいと叫びながらも

即使大喊想要改变

変わらない安らぎに

心中依然期望回到那

帰る場所を描いて

不会改变的安稳之中

刹那でもいいと

即使是一瞬间也好

募る寂しさ壊せる

打破这强烈的寂寞感

温もりを求めていた

寻求他人的温暖

始まりはきっと突然だから

开始一定会来的很突然

革命的な出会いを

将那革命的相遇

誰の元にも運んでくるいつでも

带往每个人的身边

愛を試されるなら

如果爱情受到考研

僕のすべてを差し出していい

即使拿出我的全部也没有关系

初めての衝動祈るように解いた

最初的冲动如祈祷般渐渐缓解

溢れ出す言葉いま君に伝えたい

想要向你传达满溢而出的话语

置き去りの弱さに火を灯す

把那被丢下的软弱点燃火焰

君の眼差しに導かれて

被你的目光所引导

甦るよあの日の素直な声が

复苏吧 在那天坦率的声音

何があっても離さない

无论发生什么都不会放开

「君の側にいる」

我就在你的身边

誰よりも夢見てた

梦到无可比拟

未来美しいほど

美丽的梦想

届かない現実に

在封闭的现实中

悲しい記憶重ね独り震えた

不断重复悲伤的记忆 独自颤抖

愛を教えてくれた君に

对教会我什么是爱的你

もう迷わないと誓うよ

发下不再迷茫的誓言

本当はずっと気付いていた

其实一直都注意到了

翳した願いの示す先に

阴影下的愿望 其标示的前方

守りたい笑顔

是想要守护的笑脸

輝く明日が僕らを待ってる

光明的明天正在等待着我们

さあ手をとってstarry sky

来吧 牵起手


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回