DECO.27/初音ミク《むかしむかしのきょうのぼく》[FLAC/MP3-320K]

笑洛雨轩 21小时前 4 下载

むかしむかしのきょうのぼく - DECO*27 (デコ・ニーナ)/初音未来 (初音ミク)

詞:DECO*27

曲:DECO*27

ちょっとだけお付き合い願います

麻烦稍微陪我一下

ちょっとだけ 後ろ向きなこの歌

稍微有些悲观的这首歌

鏡に映る昨日の僕は

镜子中映出的昨天的我

今日の僕にとてもよく似ていて

和今天的我比起来很相似

悲しかった 悔しかった 辛かったよ

很悲伤 很不甘心 很艰辛

でも誰も聞いてくれないから

但是谁都不来听我说

このひざ小僧が僕のお友達

只有这双膝盖是我的朋友

ポロポロと落ちる涙が

啵哒啵哒掉落的眼泪

どっかの誰かさんに届いた

传达给了 给了谁呢

ねえ知ってるかい

呐 知道吗

心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ

心中除了你以外都看不见哟

今、僕は向かう明日へと

现在 我想着明天走去

両手を振って「また明日ね」と

その背中めがけ「頑張れ」と

挥着双手 明天再见呢

对这背影说道 加油啊

聞いたことある声が聞こえたよ

听到了似曾听闻的声音

同時に駆け出すアスファルト

同时奔驰而出 浸湿于柏油路上

染み込む温かい涙

温暖的眼泪

だからバイバイ

所以拜拜

"むかしむかしのきょうのぼく"

很久很久以前的今天的我

引き続きお付き合い願います

ちょっとだけ前向いたこの僕の

麻烦再接着陪我一下

变得稍微有些乐观的我

心はピカピカ光って見えてるかな

心 看上去在闪闪发光吗

悲しかった 悔しかった 辛かったね

悲伤吗 不甘心吗 很艰辛吧

でも誰も聞いてくれないとか言わないでね

但是请不要说谁都不愿意停呢

僕のお友達

我的朋友

ポロポロと落ちる涙が

啵哒啵哒掉落的眼泪

今日の僕の耳に届いたよ

传达到了今天的我的耳中

"ほら、大丈夫!

看吧 没问题

キミの心はちゃんと僕が見てるから"

因为我可以很清楚的看见你的心

今、キミは向かう明日へと

现在向着你所奔向的明天

両手を振って「また明日ね」と

挥着双手 明天再见呢

その背中めがけ「頑張れ」と

对这背影说道 加油

聞いたことある声で叫んだよ

用似曾听闻的声音嘶喊了哟

同時に駆け出すピカピカと

同时奔驰而出

光る心を乗せて

だからバイバイ

乘上闪闪发光的心

所以拜拜

"むかしむかしのきょうのぼく"

很久很久以前的今天的我

あとちょっとお付き合い願います

麻烦再接着陪我一下

ちょっとだけ泣きそうなこの僕を

稍微有些快哭了的我

支えてくれたみんなのことを

支撑了这样的我的大家啊

今度は僕が応援するんだ

这次该轮到我的支援了

悲しかった 悔しかった 辛かったよ

伤心过 不甘心过 很艰辛过

でもちゃんと君が見てくれたよ

但是你好好的注视了我

聞いてくれたよ

听我说

今度は僕の番

这次该轮到我了

ポロポロと落ちる涙が作った海で

对在啵哒啵哒掉落的眼泪

泳げずに藻掻いてる君に

所制成的海洋中扑腾挣扎的你

唱えるよ 魔法の呪文

所咏唱的 魔法的咒文

「大丈夫」という心の浮き輪

名为没问题的心灵小船

今、君と向かう明日へと

その手を繋いで明日へと

现在和你向着明天迈进

牵着那只手 向着明天

この背中で抱き締めてきた

一边听着来抱紧这个背影的

たくさんの声を聞きながら

众多的声音

同時に泣き出す 君と僕

同时哭出来的你和我

見せ合う温かい笑顔

互视的温暖笑容

だからバイバイ

所以拜拜

"むかしむかしのきょうのぼく"

很久很久以前的今天的我


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回