DECO*27/初音未来《相愛性理論》[FLAC/MP3-320K]

剑哥 23小时前 2 下载

相愛性理論 - DECO*27 (デコ・ニーナ)/初音未来 (初音ミク)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Deco27

曲:Deco27

例えばどちらかが

假如其中的一方

好きになったとして

心中萌生出爱意后

それを終わりと言うなら

始まりはどこでしょうか

就要将其称为结局的话

那么究竟从何开始的呢

例えばどちらかが

假如其中的一方

好きを辞めたとして

放弃了这份爱意后

それが終わりと言うなら

就要将其称为结局的话

始まりはどこでしょうか

那么究竟从何开始的呢

始まりがどこにもないように

正如根本就不存在开始那般

終わりもどこにもありません

其实根本就没有所谓的结局

想いは誰にも見えないから

正因感情原本就不为人知

このように歌にしてみたのです

所以我才要像这样唱进歌曲里

好きだよと言う度に

每次说出我喜欢你

増える好きの気持ちは

きっと僕が死ぬまで

爱意都将会愈演愈烈

哪怕到了生命终焉

伝えきれないけど

也一定诉之不尽

君は云う

你说

それ以上は幸せすぎて

若是变得比此刻更加幸福

死んじゃうから

生命便会消耗殆尽

例えはつまらないので

廃止しました

这样的假设实在太过无趣

还是就此作罢吧

申し訳いやてかなんつーか

很抱歉 究竟该如何说起呢

難しい言い方は止めにするわ

我不会再用晦涩难懂的表达方法

互いを想い合うように

正如我们相互思念对方

笑い傷付け合うように

ぶつかり合う片思いが

带着笑容彼此伤害那般

这份产生碰撞的单相思

競り合って両想いになるように

在历经较劲之后便成为两情相悦

好きだよと言う前に触れる

还未言说爱意时我便感受到

君の気持ちに

你对我的心意

見た事あるアホ面

对此露出似曾相识的蠢样

あれ僕だ

ねえお願いキミといると

奇怪 原来是我

呐 拜托了 若是跟你在一起

死んじゃうかも

我可能会就此死去

好きだよと言う度に

每次说出我喜欢你

増える好きの気持ちは

爱意都将会愈演愈烈

きっと僕が死ぬまで

哪怕到了生命终焉

いや死んでも残さず届けるよ

不对 就算死掉也会全部都告诉你

君がいなくなる前に

赶在你消失不见前

良いよ

没关系

いいの僕なんかで

像我这样的人也行吗

いいのもっと好きになって

我可以比现在更加喜欢你吗

僕ら終わらないように

希望我们的故事永不落幕


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回