歌名:Dù cho tận thế《哪怕世界末日》
歌名:哪怕世界末日
艺术家: Erik
艺术家:Erik
作曲与音乐制作人: Nguyễn Phúc Thiện
作曲与音乐制作人:Nguyen Phuc Thien
作词: Nguyễn Phúc Thiện & Trấn Thành
1Fia: Nguyễn Phúc Thiện & Trấn Thành
音乐顾问: Trấn Thành
音乐顾问:Tran Thanh
歌词贡献者:洪烧肉
歌词贡献者:洪烧肉
Anh có nỗi sợ
我心藏忧虑
Sợ ta mất nhau
Tình yêu bắt đầu
害怕我们会失去彼此
爱情的开始
Không phải để tìm nỗi đau
本不该带来伤痛
Sợ giây phút này
害怕此刻过后
Chẳng còn thấy em bên anh về sau
Nhiều khi nóng giận
往后岁月,再无你的身影
有时冲动
Nhiều khi cãi nhau
有时争吵
Để rồi cuối cùng ta lại trở về với nhau
哪怕经历风雨,我们依旧紧拥彼此
Đôi tay này cần nâng niu
我的掌心只为你敞开
Vì em là người anh yêu
Dù cho tận thế vẫn yêu em, vẫn yêu em
因为你是我最深的眷恋
哪怕末日降临,我的爱依旧不变
Đừng hòng ai giành lấy
谁也别想夺走你
Anh không buông
我绝不放手
Anh không buông
Dẫu cho thời gian
绝对不会
哪怕时光流逝
Khiến anh quên lãng
让我渐渐遗忘
Vẫn nhớ một mình em
心之所念,唯有你
Vì em xứng đáng
因你值得被用尽一生去爱
Tận sâu tiềm thức anh yêu em, vẫn yêu em
即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
此生只愿你留在我身旁
Không cho phép em đến với một ai
不愿将你拱手相让
Nếu như anh vẫn tồn tại
只要我仍然存在
Trời sẽ bớt lạnh
Rồi mây sẽ tan
寒冬终将消散
乌云也会散去
Rồi mưa sẽ tạnh khi mặt trời ghé ngang
纵然暴雨倾城,晨曦依旧温暖
Em có biết rằng
你可知
Tình yêu vốn không như mặt hồ yên ắng
爱情如海,从不止步于风平浪静
Từng cái vỗ về
每一次温柔安抚
Từng cái nắm tay
每一次十指相扣
Từng cái nhíu mày khi gặp nhiều điều đắng cay
每一次在苦涩中悄然皱眉
Và từng khóc trên vai nhau
每一次依靠彼此落泪
Rồi cùng ngủ thiếp đi trong yên bình
最终都化作温柔的梦境
Dù cho tận thế vẫn yêu em, vẫn yêu em
哪怕末日降临,我依旧不变深情
Đừng hòng ai giành lấy
谁也别想夺走你
Anh không buông
我绝不放手
Anh không buông
Dẫu cho thời gian
绝对不会
哪怕时光流逝
Khiến anh quên lãng
让我渐渐遗忘
Vẫn nhớ một mình em
心之所念,唯有你
Vì em xứng đáng
Tận sâu tiềm thức anh yêu em, luôn yêu em
因你值得被用尽一生去爱
即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
此生只愿你留在我身旁
Không cho phép em đến với một ai
不愿将你拱手相让
Nếu như anh vẫn tồn tại
只要我仍然存在
Dù cho trái đất hôm nay tan thành ra nhiều hướng
Dù cho tận thế cũng sẽ ôm chặt người anh thương
哪怕天地崩裂,末日降临
我依然紧紧抱着你,不曾松手
Chỉ cần có em bên mình
有你相伴
Là những phút giây yên bình
世间风雨皆成过往
Dẫu có nhắm mắt vẫn không buông
Dù cho tận thế anh không buông tay em đâu
纵然双眼紧闭,仍不愿松手
哪怕末日降临,我依然紧握你的手
Đừng hòng ai giành lấy
谁也别想夺走你
Anh không buông
我绝不放手
Anh không buông
绝对不会
Dẫu cho thời gian khiến anh quên lãng
哪怕时光流逝,让我渐渐遗忘
Vẫn nhớ một mình em
心之所念,唯有你
Vì em xứng đáng
因你值得被用尽一生去爱
Tận sâu tiềm thức anh yêu em, luôn yêu em
即便潜藏在意识深处,我依然只爱你一人
Thật tâm anh chỉ muốn em bên mình mãi
此生只愿你留在我身旁
Không cho phép em đến bên một ai
不愿将你拱手相让
Nếu như anh vẫn tồn tại
只要我仍然存在
Yêu em sẽ không bao giờ là sai
纵使时光流转,沧海桑田
Mỗi khi anh còn tồn tại
爱你,依然是我最无悔的决定