Cynthia Erivo/Ariana Grande《For Good》[FLAC/MP3-320K]

松子 6天前 6 下载

For Good - Cynthia Erivo/Ariana Grande

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:Stephen Schwartz

Composed by:Stephen Schwartz

Produced by:Stephen Schwartz/Stephen Oremus/Greg Wells

I'm limited

我已被困住

Just look at me

看着我就好

Not with your eyes with theirs

别从你的视角出发 而是站在别人的角度

I'm limited and just look at you

我已被困住 只需看看你自己

You can do all I couldn't do Glinda

你能做到我做不到的一切 格林达

Here take it

What

来 拿着

什么

But you know I I can't read this I

你知道的 我读不懂这些 我

Well you have to learn

好吧 你要学着去理解

Because now it's up to you

For both of us

因为现在一切都取决于你

为了我们两个

Now it's up to you

现在决定权在你手中

I've heard it said

我曾听过一则箴言

That people come into our lives for a reason

那些走进你生命的人 背后一定有个缘由

Bringing something we must learn

And we are led

带来我们必须学习的真谛

命运牵引着我们

To those who help us most to grow

走向那些帮助我们成长蜕变的人

If we let them

若我们愿意接纳

And we help them in return

Well I don't know if I believe that's true

我们也可以回馈他们

好吧 虽然我不敢断言这则箴言的真伪

But I know I'm who I am today

但我知道 我之所以成为今天的模样

Because I knew you

都是因为我认识了你

Like a comet pulled from orbit

如同一颗挣脱轨道的彗星

As it passes a sun

当它与太阳擦肩

Like a stream that meets a boulder

如同一条穿越林间的溪流

Halfway through the wood

偶然间撞上了巨石

Who can say if I've been changed for the better

谁能评判 我是否变得更好

But

Because I knew you

但是

因为我与你相识

I have been changed for good

我已经彻底地蜕变了

It well may be

或许

That we will never meet again

在这一生中

In this lifetime

So let me say before we part

我们再难重逢

所以在我们分别之前 容我诉说

So much of me

如今我的灵魂之中

Is made of what I learned from you

浸透了你赐予的光辉

You'll be with me

Like a handprint on my heart

你将永驻我心

如同一记镌刻在我心上的掌印

And now whatever way our stories end

无论我们的故事将是何种结局

I know you have re-written mine

我知道 你重写了我的生命

By being my friend

只因你是我的挚友

Like a ship blown from its mooring

如同一条挣脱缆绳的泊船

By a wind off the sea

被海风推向天际

Like a seed dropped by a skybird

如同一颗被飞鸟衔落的种子

In a distant wood

坠入那片遥远的森林

Who can say if I've been changed for the better

But

谁能评判 我是否变得更好

但是

Because I knew you

因为我与你相识

Because I knew you

因为我与你相识

I have been changed for good

我已经彻底地蜕变了

And just to clear the air

I ask forgiveness

拨开迷雾

我恳求你的宽恕

For the things I've done you blame me for

为了那些你曾对我心怀怨怼的过往

But then I guess we know there's blame to share

但我已幡然醒悟 我们应该共同承担

And none of it seems to matter anymore

Like a comet pulled from orbit

如今一切都已烟消云散

如同一颗挣脱轨道的彗星

Like a ship blown from its mooring

如同一条挣脱缆绳的泊船

As it passes a sun

当它与太阳擦肩

By a wind off the sea

被海风推向天际

Like a stream that meets a boulder

Like a seed dropped by a bird in the wood

如同一条撞上巨石的溪流

如同飞鸟掠过密林

Halfway through the wood

掉落的一颗种子

Who can say if I've been changed for the better

谁能评判 我是否变得更好

I do believe I have been changed for the better

我坚信 我变得更好了

And because I knew you

因为我与你相识

Because I knew you

因为我与你相识

Because I knew you

因为我与你相识

I have been changed

我已然蜕变

For good

永远


下载链接:

提取码:

下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回