Ngân Ngân-Tuyệt Duyên《Thương Ly Biệt 2》[FLAC/MP3-320K]

剑哥 2天前 7 下载

Tuyệt Duyên - Thương Ly Biệt 2 - Ngân Ngân

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:Tuyên Chính

Composed by:Tuyên Chính

Produced by:TD Network

Nơi sơn thủy kia

在这个群山环绕的地方

Khói trắng âm u che minh nguyệt

Nơi dây lưu truyền trăm năm qua

氤氲雾气遮住了皎月

这里有着上百年的悠久历史

Chẳng thấy bóng người qua

可却始终人烟稀少

Từng là cô nương quốc sắc

这里曾有位国色天香的姑娘

Thiên thành nguyệt luyến hoa

美艳动人 仿佛上天的恩赐

Mà nay vân thu vũ yết

如今这里暗无天日

Giữa chốn sơn hà

山河之间

Tơ vương ngày xưa

涌动着昔日的情愫

Quyến luyến trâm rơi ngay bên thuyền

发簪掉落在了船边

Cô nương trên kiệu hoa

Tương tư vạn chữ kết thành thơ

花轿里的姑娘

千言万语化作相思一曲

Ngày người ra di

你离开那天

Nét bút như phủ mờ giấy tuyên

笔墨晕染宣纸 心声跃然纸上

Thành dông mưa rơi

雷雨交加

Tấu khúc nhạc tuyệt duyên

动人的旋律响起

Là ai tương tư dã quên

曾经的恋人 如今已忘却彼此

Nơi miếu dường một người không tên

那间寺庙里出现一个陌生人

Là ai dã cắt dứt di mối duyên hồng trần

无情斩断我们尘世情缘

Chàng nơi sơn trung chờ ta

Tưởng tháng năm khi xưa vẫn bên

而你还在山里等我

我重温美好的往昔

Là ai cố chấp chưa doạn tuyệt nhân duyên

以为我们还能回到过去

Nhiều năm sau trong miếu hoang

多年后 在这座废弃的寺庙里

Vẫn thấy hình một nàng tân nương

那位新娘的音容笑貌历历在目

Chỉ mong tiếng gió thê lương

只希望那呜咽般的风声

Sẽ ngưng vì người

能因你而平息

Chàng thư sinh trong mộng

梦里那个充满书卷气的我

Say tưởng cố nhân thiên thu vẫn dây

还对昔日恋人痴心依旧

Chờ mong dến lúc hoa tàn rồi hoa khai

Nơi sơn thủy kia

看花开花落 盼旧人归来

在这个群山环绕的地方

Khói trắng âm u che minh nguyệt

氤氲雾气遮住了皎月

Nơi dây lưu truyền trăm năm qua

这里有着上百年的悠久历史

Chẳng thấy bóng người qua

可却始终人烟稀少

Từng là cô nương quốc sắc

Thiên thành nguyệt luyến hoa

这里曾有位国色天香的姑娘

美艳动人 仿佛上天的恩赐

Mà nay vân thu vũ yết

如今这里暗无天日

Giữa chốn sơn hà

山河之间

Tơ vương ngày xưa

Quyến luyến trâm rơi ngay bên thuyền

涌动着昔日的情愫

发簪掉落在了船边

Cô nương trên kiệu hoa

花轿里的姑娘

Tương tư vạn chữ kết thành thơ

千言万语化作相思一曲

Ngày người ra di

你离开那天

Nét bút như phủ mờ giấy tuyên

Thành dông mưa rơi

笔墨晕染宣纸 心声跃然纸上

雷雨交加

Tấu khúc nhạc tuyệt duyên

动人的旋律响起

Là ai tương tư dã quên

曾经的恋人 如今已忘却彼此

Nơi miếu dường một người không tên

那间寺庙里出现一个陌生人

Là ai dã cắt dứt di mối duyên hồng trần

无情斩断我们尘世情缘

Chàng nơi sơn trung chờ ta

而你还在山里等我

Tưởng tháng năm khi xưa vẫn bên

我重温美好的往昔

Là ai cố chấp chưa doạn tuyệt nhân duyên

以为我们还能回到过去

Nhiều năm sau trong miếu hoang

多年后 在这座废弃的寺庙里

Vẫn thấy hình một nàng tân nương

那位新娘的音容笑貌历历在目

Chỉ mong tiếng gió thê lương

只希望那呜咽般的风声

Sẽ ngưng vì người

能因你而平息

Chàng thư sinh trong mộng

梦里那个充满书卷气的我

Say tưởng cố nhân thiên thu vẫn dây

Chờ mong dến lúc hoa tàn rồi hoa khai

还对昔日恋人痴心依旧

看花开花落 盼旧人归来

Là ai tương tư dã quên

曾经的恋人 如今已忘却彼此

Nơi miếu dường một người không tên

那间寺庙里出现一个陌生人

Là ai dã cắt dứt di mối duyên hồng trần

无情斩断我们尘世情缘

Chàng nơi sơn trung chờ ta

Tưởng tháng năm khi xưa vẫn bên

而你还在山里等我

我重温美好的往昔

Là ai cố chấp chưa doạn tuyệt nhân duyên

以为我们还能回到过去

Nhiều năm sau trong miếu hoang

多年后 在这座废弃的寺庙里

Vẫn thấy hình một nàng tân nương

那位新娘的音容笑貌历历在目

Chỉ mong tiếng gió thê lương

只希望那呜咽般的风声

Sẽ ngưng vì người

能因你而平息

Chàng thư sinh trong mộng

梦里那个充满书卷气的我

Say tưởng cố nhân thiên thu vẫn dây

还对昔日恋人痴心依旧

Chờ mong dến lúc hoa tàn rồi hoa khai

看花开花落 盼旧人归来


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回