ヨルシカ (Yorushika)《修羅》[FLAC/MP3-320K]

剑哥 5天前 5 下载

修羅 - ヨルシカ (Yorushika)

TME享有本翻译作品的著作权

词:n-buna

曲:n-buna

编曲:n-buna

制作人:n-buna

あの風 あの風

那阵清风 那阵清风

懐かしいとお前が言った

你说你感到十分怀念

懐かしい私の心が透けてしまった

我这颗眷恋的心也早已无法隐藏

山影 晴れ晴れ

山影巍峨 晴空万里

風が立った 嵐のように

微风渐起 似有风暴在酝酿

お前が歌うとは知らなかった

不曾知晓 原来你也会那样放声歌唱

忘れたい 忘れたい

忘れようと私が言った

想要忘记 好想忘记

我曾说我要遗忘

忘れた

我确实已然遗忘

お前が日差しとは知らなかった

不曾知晓 原来你就是那明媚阳光

波風 晴れ晴れ

风吹水面微澜 晴空万里

海がたった一つのように

私も一人とは知らなかった

正如大海的存在孑然独立

不曾知晓 原来我也是如此孤独

寂しいと歌えば春よ

高歌寂寞 春日也随之而至

風を吹く

春风拂过

おれはひとりの修羅なのだ

我即是孤独的修罗

大きな口を開けろ

张开大大的嘴巴吧

寂しいとうめく修羅

哀叹着寂寞的修罗

あなたの心は冷たいと

有人说

誰かが言った

你的心冷若冰霜

まぁ 心が冷えるとは知らなかった

我却不曾知晓 原来心是会逐渐变凉的

夕焼け 晴れ晴れ

晚霞映空 天朗气清

風が立った 木立のように

似一阵风吹过树林

お前も一人とは知らなかった

不曾知晓 原来你也是孤身一人

寂しいと私の胸よ裂けろ

我这颗坦言寂寞的心啊 就此撕裂吧

今 おれはひとりの修羅なのだ

此刻 我即是孤独的修罗

大きな口を開けろ

索性张开大大的嘴巴

風を受け走る修羅

寂しいと歌えば春よ

做个迎风奔跑的修罗

高歌寂寞 春日也随之而至

風を吹く

春风拂过

おれはひとりの修羅なのだ

我即是孤独的修罗

大きな口を開けろ

张开大大的嘴巴吧

風を吹くおれと修羅

心が 心が波打つとお前が言った

我与修罗掀起狂风

你说心潮 心潮总有起伏

あぁ 心が海だとは知らなかった

啊 我不曾知晓 原来心也是一片海洋

山影 晴れ晴れ

山影巍峨 晴空万里

風が立った 嵐のように

微风渐起 似有风暴在酝酿

お前が笑うとは知らなかった

不曾知晓 原来你也会那样灿烂微笑


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回