なるみや《不純喫茶》[FLAC/MP3-320K]

北风同学 1小时前 0 下载

不純喫茶 - なるみや

TME享有本翻译作品的著作权

词:なるみや

曲:なるみや

编曲:なるみや

制作人:なるみや

ねぇ今触って確かめて

呐 此刻在碰触后作出确认吧

こわばる身体が未体験の証

思想 肌触り その全て

紧绷的身体便是不谙世事的证明

思绪 触感 以及所有的一切

誰にも明かさずここまで来たの

时至今日我都不曾向他人透露分毫

ああここまでのね

啊啊 一切事已至此

恋が恋じゃないみたいだね

似乎已不再是纯粹的爱恋

その声に

有些时候

聴き入ってしまった午後があるでしょう

也会在某个午后听你的声音听到入迷吧

ふと掴まれた

我在突然之间

ヴィンテージのカップさえ

紧紧握住手中的复古茶杯

貴方の口付けに 今ときめき

因为你一个吻 此刻小鹿乱撞

それは不純 燻る紛れない不純

如此不纯 挥之不去的 毫无疑问便是不纯

今でも記憶の 真ん中で私惑わす

これは矛盾 無垢多分 手遅れよ矛盾

此刻仍深陷记忆之中让我困惑不已

如此矛盾 实在纯粹 大概是让我追悔莫及的矛盾

切ないほど扇情的で

因令人感到痛苦的煽情

燃えるようなプラトニック

而灼灼燃烧般的柏拉图爱恋

いき過ぎた純愛は不純

过犹不及的纯爱实则不纯

ねぇ 今触って確かめて

呐 此刻在碰触后作出确认吧

零れた涙が 孤独の証

滑落的泪水是孤独的证明

愛撫 慰め その全て

爱抚 慰藉 以及所有的一切

誰にも許さずここまで来たの

时至今日我都不曾对任何人给予应允

珈琲は飲めない私

根本不会喝咖啡的我

苦い恋も知ってる貴方

与体会过苦涩恋情的你

想うほど

袖を濡らした夜もあるでしょう

也曾有过

因为思念而哭湿了衣袖的夜晚吧

ひとり佇む背筋の奥

在我独自驻足的时候

震えてるそこに貴方だけは気づいて

只有你能察觉到我的背脊正在颤抖

ねぇ夢でいいの抱きしめて

呐 就算是梦也无妨 拥抱我吧

貴方に解かれるための身体よ

这是一具终会为你而绽放的身体

純を捨て大人になれば

舍弃纯洁就此成为大人后

何が変わるか 貴方が 教えて

会有什么改变 希望你能告诉我

「実桜 遺体 哉?」

“樱花结果 徒留残骸 是吗?”

不純 燻る 愛おしき不純

如此不纯 挥之不去的 毫无疑问便是不纯

今でも心臓が真ん中で私突き動かす

此时此刻你仍在我的内心深处驱使着我前行

純 無垢 多分 手遅れよ矛盾

切ないほど扇情的で

如此矛盾 实在纯粹 大概是让我追悔莫及的矛盾

因令人感到痛苦的煽情

燃えるようなプラトニック

而灼灼燃烧般的柏拉图爱恋

いき過ぎた純愛は不純

过犹不及的纯爱实则不纯

一途でも叶わないその手に焦がれて

渴求着你那哪怕付出全身心都无法碰触到的手

今咲いた私の不純

此刻绽放的我如此不纯


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。QQ:208124588
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回